1. 독일어 선생님 및 번역 – Ilja.o.Kail. (German teacher & translator)

일리야 선생님께서는 지금 인링구아(inLingua)에서 일하고 계신다. 매우 상세하게 잘 가르쳐주시는데, 그 방대한 지식량에 매 번 감탄하곤 했다. 인링구아에서 오래 일하셔서 그 실력을 인정받고 기한없는 정식 직원으로 계약해서 일하고 계시며, 학원에서 따로 개인과외도 받을 수 있다.
가격에 대해서는 선생님과 개인적으로 연락해서 정해야 할 것이다. 나는 개인과외 안해봐서 잘 모른다. 독일어 단어나 그 표현에 얽힌 이야기를 자주 해주시는데 (독서를 많이 하셔서 매우 많이 아심), 또다른 각도에서 독일어에 접근할 수 있어서 너무 좋았다. 절대 화내지 않으시고, 끈기있게 가르쳐 주신다. 번역도 하시는데 영어—-> 독어로 번역하시는 건 알겠는데 그 반대로는 잘 모르겠다. 한국에 여행가실거라고 한국어 독학중이신데, 내 이름 듣고 한국어로 바로 칠판에 쓰셔서 깜짝 놀랐다.

20140310-191140.jpg

 

  2. 통/번역 – Hendrik Neuhaus (translator)
번역 일 외에도 다른 일도 하는 프리랜서인데 딴 건 잘 모르겠다. 내가 아는 독일 사람 중 교포빼고 가장 한국어를 잘하는 한 사람이다. 영어—->독어 (그 반대는 잘 모르겠음), 독어한국어 번역을 하고 있다. 그 외에 프랑스어와 다른 언어를 더 하는데 번역할 수준인지는 잘 모름.
고객들을 데리고 유럽이나 등등 운전하여 VIP고객들을 이동시키는 일도 가끔하는데, 그것은 그 회사를 통해서만. 이벤트 회사 비스무리한 거 같은데, 이쪽은 나와 전혀 관련없어서 자세히 모르겠다. 나는 그냥 번역가로만 소개할련다.

20140310-191149.jpg

 

  3. 웹페이지 제작 – Erik Adam (freelancer Web designer)
http://www.gestaltungsrat.de/
프리랜서로 비싼 웹페이지 제작회사 대신 그보다 저렴한 가격으로 웹페이지를 제작해준다. 밑에 “Guter Rat( Rat는 충고라는 뜻도 있음)는 비싸지 않아야 한다”  라고 적혀있는 것 처럼. 본인이 하는 일은 웹디자인 및 홍보인데 그 외의 일을 따로 맡아 제작하는 프로젝트 팀이 형성되어있다. 프리랜서들의 모임이라고나 할까. 웹페이지 제작 의뢰는 이 홈페이지에서 하게 된다. 물론 독어로 의뢰해야겠지만, 영어로 표현을 매우 잘 할 수 있다면 영어로도 가능하리라 본다. 홈페이지에 가보면 그간의 작업들을 확인할 수 있다. 독일 시장을 상대로 홈페이지를 제작한다면, 독일인에게 일을 맡기는 것도 좋지 않을까 생각해본다.

20140310-191400.jpg

20140310-191350.jpg

Advertisements
Comments
  1. kang says:

    독일어 과외비용은 저 분에게 직접 여쭤봐야 하나요..?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s